Domain rechtsanwalt-spanien.de kaufen?

Produkt zum Begriff Sprache:


  • Recht und Sprache in der Praxis
    Recht und Sprache in der Praxis

    Juristischer Sprachgebrauch leicht gemacht - so schreiben Sie adressatengerecht! Dieses Buch zeigt, dass Sprache das zentrale Werkzeug jeder Juristin und jedes Juristen ist. Es soll sprachliches Problembewusstsein vermitteln und für den alltäglichen Sprachgebrauch sensibilisieren. Neben vielen allgemeinen Ratschlägen geben ausgewiesene Experten Einblick in die "richtige" Sprache unterschiedlicher juristischer Anwendungsgebiete: - Wissenschaft - Gesetzgebung - Vertragsgestaltung - Rechtsberatung - Rechtsprechung - Journalismus Zahlreiche Übungsbeispiele runden dieses Lehrbuch ab. Überlegter Sprachgebrauch ist ein Schlüssel zum Erfolg in Studium und Praxis. , Juristischer Sprachgebrauch leicht gemacht - so schreiben Sie adressatengerecht! Dieses Buch zeigt, dass Sprache das zentrale Werkzeug jeder Juristin und jedes Juristen ist. Es soll sprachliches Problembewusstsein vermitteln und für den alltäglichen Sprachgebrauch sensibilisieren. Neben vielen allgemeinen Ratschlägen geben ausgewiesene Experten Einblick in die "richtige" Sprache unterschiedlicher juristischer Anwendungsgebiete: - Wissenschaft - Gesetzgebung - Vertragsgestaltung - Rechtsberatung - Rechtsprechung - Journalismus Zahlreiche Übungsbeispiele runden dieses Lehrbuch ab. Überlegter Sprachgebrauch ist ein Schlüssel zum Erfolg in Studium und Praxis. , Bücher > Bücher & Zeitschriften , Auflage: 1. Auflage, Erscheinungsjahr: 20210510, Produktform: Kartoniert, Redaktion: Kohl, Gerald~Nimmerfall, Paul, Auflage: 21001, Auflage/Ausgabe: 1. Auflage, Seitenzahl/Blattzahl: 280, Keyword: 1. Staatsexamen Jurastudium; 2; Amtssprache; Grammatik; Interpunktion; Jura studieren; Juristen; Juristenausbildung; Juristendeutsch; Lehrbuch; Nationale Gesetzgebung; Paraphrasen; Recht; Recht im Journalismus; Rechtsberatung; Rechtssprache; Rechtswissenschaft; Referendariat; Satzbau; Sprache im Gerichtsprozess; Sprachschatz; Sprachstil; Staatsexamen; Tempus; Textgliederung; Unionsrechtliche Gesetzgebung; Vertragsrecht; Wortwahl, Fachschema: Jurisprudenz~Recht / Rechtswissenschaft~Rechtswissenschaft~Linguistik~Sprachwissenschaft, Fachkategorie: Rechtswissenschaft, allgemein~Sprache: Nachschlagewerke, Bildungszweck: für die Hochschule~Für die Hochschule, Warengruppe: TB/Recht/Allgemeines, Lexika, Geschichte, Fachkategorie: Hochschulbildung, Fort- und Weiterbildung, Thema: Verstehen, Text Sprache: ger, Verlag: UTB GmbH, Verlag: UTB GmbH, Verlag: UTB GmbH, Co-Verlag: facultas.wuv Universitäts, Co-Verlag: facultas.wuv Universitäts, Länge: 212, Breite: 148, Höhe: 19, Gewicht: 420, Produktform: Kartoniert, Genre: Sozialwissenschaften/Recht/Wirtschaft, Genre: Sozialwissenschaften/Recht/Wirtschaft, eBook EAN: 9783838555607, Herkunftsland: DEUTSCHLAND (DE), Katalog: deutschsprachige Titel, Katalog: Gesamtkatalog, Katalog: Lagerartikel, Book on Demand, ausgew. Medienartikel, Relevanz: 0004, Tendenz: 0, Unterkatalog: AK, Unterkatalog: Bücher, Unterkatalog: Lagerartikel, Unterkatalog: Taschenbuch, WolkenId: 2508563

    Preis: 24.00 € | Versand*: 0 €
  • Anwalt ohne Recht
    Anwalt ohne Recht

    Anwalt ohne Recht

    Preis: 8.99 € | Versand*: 3.99 €
  • Diagne, Souleymane Bachir: Von Sprache zu Sprache
    Diagne, Souleymane Bachir: Von Sprache zu Sprache

    Von Sprache zu Sprache , Es ist nicht zu leugnen, dass dem Übersetzen oftmals ein Moment der Gewalt innewohnt, insbesondere wenn man die koloniale Vergangenheit Europas betrachtet. Dennoch legt der franko-senegalesische Philosoph und postkoloniale Denker Souleymane Bachir Diagne in seiner Übersetzungstheorie den Fokus auf den Begriff der Gastfreundschaft: Im Gegensatz zu denjenigen, die meinen, adäquat übersetzen könne nur eine Person, die der Identität der Autor:in nahesteht, liegt für Diagne der Wert des Übersetzens gerade in der Bemühung, eine Fremdheit zu überbrücken. Dadurch, dass im respektvollen und empathischen Annähern des Fremden und Eigenen neue sprachliche Wege freigelegt werden, entsteht nicht nur ein wertvoller interkultureller Dialog, sondern es wird auch ein Beitrag zur einzigen universalen Sprache geleistet, die menschenmöglich ist: der Humanität. , Bücher > Bücher & Zeitschriften

    Preis: 23.00 € | Versand*: 0 €
  • Einfache Sprache
    Einfache Sprache

    Einfache Sprache , So schwer wie nötig, so einfach wie möglich - diese Formel gilt für Texte jenseits literarischer Formate. Verständlichkeit und Nachvollziehbarkeit stehen im Vordergrund der einfachen Sprache. Kurze, klar strukturierte Sätze und die Vermeidung von Fremdwörtern und komplizierten Formulierungen sind weitere Merkmale einer Sprache für die alltägliche Kommunikation. Diese ist beispielsweise in Behörden, aber auch in der Unternehmenskommunikation oder in medizinischen Einrichtungen von besonderer Bedeutung. Die beiden Normen DIN 8581-1 und DIN ISO 24495-1 enthalten die Hinweise für die Gestaltung von einfacher Sprache. Die zwei Dokumente sind in diesem Band zusammengefasst und in optimaler Lesbarkeit aufbereitet. Mit dem Band "Einfache Sprache" aus dem Haus DIN Media erhalten Sie: DIN 8581-1:2024-05 "Einfache Sprache - Anwendung für das Deutsche - Teil 1: Sprachspezifische Festlegungen" DIN ISO 24495-1:2024-03 "Einfache Sprache - Teil 1: Grundsätze und Leitlinien" Das Buch "Einfache Sprache" bietet eine Preisersparnis im Vergleich zum Kauf der Einzelnormen. Das Buch richtet sich an:Öffentliche Verwaltung, Marketingagenturen, Marketing- oder Kommunikationsabteilungen von Firmen, Textagenturen, Verlage, Aus- und Fortbildungszentren, (Fach-)Hochschulen , Studium & Erwachsenenbildung > Fachbücher, Lernen & Nachschlagen

    Preis: 29.90 € | Versand*: 0 €
  • Welche Sprache spricht man noch in Spanien?

    In Spanien spricht man neben Spanisch auch Katalanisch, Baskisch und Galicisch. Katalanisch wird hauptsächlich in Katalonien, den Balearen und der Region Valencia gesprochen. Baskisch wird im Baskenland im Norden Spaniens und im Südwesten Frankreichs verwendet. Galicisch wird vor allem in Galicien im Nordwesten Spaniens gesprochen. Diese Sprachen haben alle den Status einer Amtssprache in ihren jeweiligen Regionen.

  • Welche Sprache spricht man in Spanien außer Spanisch?

    In Spanien spricht man neben Spanisch auch Katalanisch, Baskisch und Galicisch. Katalanisch wird hauptsächlich in Katalonien, den Balearen und der Region Valencia gesprochen. Baskisch wird im Baskenland im Norden Spaniens und im Südwesten Frankreichs verwendet. Galicisch wird vor allem in Galicien im Nordwesten Spaniens gesprochen. Diese Sprachen haben alle eine lange Geschichte und sind offiziell anerkannt neben Spanisch.

  • In welcher Sprache spricht man im Spanien-Urlaub?

    In Spanien spricht man hauptsächlich Spanisch. Es gibt jedoch auch Regionen, in denen Katalanisch, Baskisch oder Galicisch gesprochen wird. In touristischen Gebieten wird oft auch Englisch oder Deutsch verstanden.

  • Welche Sprache ist die offizielle Amtssprache in Spanien?

    Welche Sprache ist die offizielle Amtssprache in Spanien? Die offizielle Amtssprache in Spanien ist Spanisch, auch bekannt als Kastilisch. Neben Spanisch gibt es jedoch auch regionale Amtssprachen wie Katalanisch, Baskisch und Galicisch, die in ihren jeweiligen Regionen offiziell anerkannt sind. Trotzdem wird Spanisch als die dominierende Sprache im gesamten Land verwendet und ist die Sprache, in der die Regierung, das Bildungssystem und die meisten Medien kommunizieren. Spanisch ist auch die am weitesten verbreitete Sprache unter den Einwohnern Spaniens.

Ähnliche Suchbegriffe für Sprache:


  • Leichte Sprache
    Leichte Sprache

    Leichte Sprache , Leichte Sprache setzt dort an, wo Personen mit vorübergehend oder dauerhaft eingeschränkter Lese- und Verstehenskompetenz auf Kommunikations- und Informationsbarrieren treffen. Der Band behandelt im ersten Teil Grundlagen und Bedeutung der Leichten Sprache und zeigt aktuelle fachliche Diskurse zu Regeln und Prinzipien, Übersetzungsdiensten, visueller Gestaltung und Qualitätssicherung auf. Der zweite Teil widmet sich dem emanzipatorischen Potenzial Leichter Sprache und ihrer Implementierung in verschiedensten gesellschaftlichen Feldern wie den Medien, dem Gemeinwesen, dem Gesundheitswesen und der Kultur. Der Einsatz Leichter Sprache in diesen Bereichen wird durch Praxisbeispiele illustriert. Eine Diskussion zum Stand der Umsetzung und eine Erörterung von Entwicklungsbedarfen runden das Buch ab. Aus dem Inhalt Grundlagen und aktuelle Diskussionen ! Was ist Leichte Sprache ! Bedeutung von Leichter Sprache im gesellschaftlichen Kontext ! Prinzipien Leichter Sprache ! Auf Leichte Sprache spezialisierte Übersetzungs-, Sprach- und Textdienste ! Verfahren zur Qualitätssicherung von Texten in Leichter Sprache Implementierung in verschiedenen Praxisfeldern ! Leichte Sprache in den Medien ! Leichte Sprache im Gemeinwesen ! Leichte Sprache im Gesundheitswesen ! Leichte Sprache in der Kultur ! Leichte Sprache und ihr emanzipatorisches Potenzial , Studium & Erwachsenenbildung > Fachbücher, Lernen & Nachschlagen

    Preis: 39.00 € | Versand*: 0 €
  • Kinder-Sprache stärken!
    Kinder-Sprache stärken!

    Kinder-Sprache stärken! , Wie kommt das Kind zur Sprache? Und wie viel Sprache und Sprachfördermöglichkeiten stecken im Bildungsalltag der Kita? Zum Beispiel in Bewegung, Musik, Naturwissenschaften und Medienarbeit? Das Autorinnenteam des Deutschen Jugendinstituts hat in Zusammenarbeit mit der Fachpraxis ein Sprachförderkonzept erarbeitet, das die spezifischen Möglichkeiten und Stärken der Bildungsinstitution Kindergarten für die sprachliche Begleitung und Unterstützung von Kindern im Alter zwischen drei und sechs Jahren herausarbeitet und nutzt. Beteiligt waren Kitas aus sechs Bundesländern mit sehr unterschiedlichen Einzugsgebieten, sozialer Zusammensetzung und Herkunftssprachen der Kinder. Fünf Hefte und sechs Poster im handlichen Schuber zeigen praxisnah und anschaulich auf, . wie Kinder sich Sprache aneignen und welche Bedeutung Sprache für ihr Denken und soziales Handeln hat (Heft 1), . wie Sprache im Bildungsalltag der Kita angeregt, systematisch unterstützt und begleitet werden kann (Hefte 2a und 2b) und . welche Besonderheiten bei mehrsprachigen Kindern zu berücksichtigen sind (Heft 3). Orientierungshilfen zur Beobachtung und Dokumentation von Kindersprache (Heft 4) runden das Materialpaket ab. Das Praxismaterial ermöglicht Erzieherinnen und Erziehern, mit geschärftem Blick für die Besonderheiten der Kindersprache die Entwicklungsmöglichkeiten im Alltag zu erkennen und für die Sprachförderung als Querschnittsaufgabe der pädagogischen Arbeit zu nutzen. , Studium & Erwachsenenbildung > Fachbücher, Lernen & Nachschlagen , Erscheinungsjahr: 20090220, Produktform: Kartoniert, Redaktion: Jampert, Karin~Zehnbauer, Anne~Best, Petra~Sens, Andrea~Leuckefeld, Kerstin~Laier, Mechthild, Seitenzahl/Blattzahl: 348, Abbildungen: mit vielen farbigen Zeichnungen, Fotos und 6 Postern, Fachschema: Kind / Sprache, Fachkategorie: Vorschule und Kindergarten, Thema: Verstehen, Fachkategorie: Altersgruppen: Kinder, Thema: Orientieren, Text Sprache: ger, Verlag: verlag das netz, Verlag: verlag das netz, Länge: 302, Breite: 215, Höhe: 35, Gewicht: 1770, Produktform: Kartoniert, Genre: Sozialwissenschaften/Recht/Wirtschaft, Genre: Sozialwissenschaften/Recht/Wirtschaft, Herkunftsland: DEUTSCHLAND (DE), Katalog: deutschsprachige Titel, Katalog: Gesamtkatalog, Katalog: Lagerartikel, Book on Demand, ausgew. Medienartikel, Mehrbändigkeit: 5 Bände, Relevanz: 0010, Tendenz: -1, Unterkatalog: AK, Unterkatalog: Bücher, Unterkatalog: Hardcover, Unterkatalog: Lagerartikel,

    Preis: 34.90 € | Versand*: 0 €
  • Metzler Lexikon Sprache
    Metzler Lexikon Sprache

    Metzler Lexikon Sprache , Das "Metzler Lexikon Sprache" informiert in mehr als 5000 Einträgen über das Gesamtgebiet der Sprachwissenschaft und gibt einen Überblick über die Sprachen der Welt, ergänzt durch farbige Sprachkarten. Den Schwerpunkt bilden grammatische Termini aus den Kernbereichen der Sprachwissenschaft: Phonetik, Phonologie, Morphologie, Lexikologie, Syntax, Semantik und Pragmatik. Das Lexikon erfasst zudem die Terminologie der historischen Sprachwissenschaft und zentraler Strömungen der Linguistik, z.B. der generativen Grammatik und der Valenzgrammatik. Es enthält weiterhin Begriffe aus interdisziplinären Arbeitsfeldern wie der Spracherwerbsforschung, Soziolinguistik, Sprachphilosophie, Computerlinguistik und KI-Forschung. Für die sechste Auflage wurde das Lexikon erneut grundlegend überarbeitet und aktualisiert. Zahlreiche neue Artikel aus verschiedenen Bereichen, namentlich aus der Grammatikforschung, aber auch Straffungen spiegeln die Entwicklung der Sprachforschung in den letzten Jahren wider.¿ , Bücher > Bücher & Zeitschriften

    Preis: 49.99 € | Versand*: 0 €
  • Zur Sprache bringen
    Zur Sprache bringen

    Zur Sprache bringen , Der Missbrauchsskandal erschüttert die katholische Kirche, und das seit Jahren. Sexualisierte Gewalt in kirchlichen Räumen ist kein Einzelfall, sondern wird von einem System gestützt, das Macht, Gewalt und Sexualität zu einer lebensfeindlichen Verbindung zusammenfügt. Im vorliegenden Sammelband werden biblische Texte kritisch gelesen, um die Systeme sexualisierter Gewalt zu verstehen und um in den Texten nach Ressourcen von Stärke und Resilienz zu suchen. Die Autor*innen aus verschiedenen Feldern kirchlichen Handelns (Schule, Pastoral, Erwachsenenbildung, Wissenschaft) zeigen exemplarisch, wie mit Hilfe dieser Texte in Pastoral und Schule eine Sprache für sexualisierte Gewalt gefunden werden kann, die befreienden Charakter hat. , Bücher > Bücher & Zeitschriften

    Preis: 22.00 € | Versand*: 0 €
  • Was sind typische Merkmale der Sprache und Kultur der Extremadura in Spanien?

    Die Sprache der Extremadura ist eine Mischung aus Kastilisch und Extremadurisch, einem Dialekt mit portugiesischen Einflüssen. Die Kultur ist geprägt von traditionellen Festen, wie der Romería de Nuestra Señora de Guadalupe, und kulinarischen Spezialitäten wie dem Jamón Ibérico de Bellota. Die Region ist bekannt für ihre Folklore, insbesondere den Flamenco und die traditionelle Musik der Zambombas.

  • Warum heißt Spanien Spanien?

    Der Name "Spanien" stammt von dem lateinischen Begriff "Hispania" ab, der von den Römern verwendet wurde, um das Gebiet auf der Iberischen Halbinsel zu bezeichnen. Dieser Begriff könnte möglicherweise von den Phöniziern übernommen worden sein, die das Land als "I-saphan-im" bezeichneten. Es wird angenommen, dass der Name auf die phönizische Gottheit Melkart zurückzuführen ist, dessen Tempel in Cádiz stand. Letztendlich wurde der Name "Hispania" im Laufe der Zeit zu "Spanien" eingedeutscht und wird bis heute verwendet.

  • Welche kulturelle Bedeutung hat die aragonesische Sprache in Spanien und welche Auswirkungen hat der Erhalt dieser Sprache auf die lokale Identität?

    Die aragonesische Sprache hat eine lange Tradition in Spanien und ist ein wichtiger Bestandteil der kulturellen Vielfalt des Landes. Ihr Erhalt trägt zur Stärkung der lokalen Identität bei und fördert das Bewusstsein für die kulturelle Vielfalt in der Region. Die Sprache dient als Bindeglied zwischen Vergangenheit und Gegenwart und trägt zur Bewahrung des kulturellen Erbes bei.

  • Welche besonderen kulturellen Merkmale sind typisch für die Sprache und Kultur der Extremadura in Spanien?

    Die Sprache und Kultur der Extremadura in Spanien sind geprägt von einer Mischung aus kastilischem Spanisch und portugiesischem Einfluss. Typisch sind auch traditionelle Feste wie die Romería del Cristo del Amparo und die Semana Santa. Die Region ist bekannt für ihre reiche kulinarische Tradition, darunter Gerichte wie Migas, Gazpacho und Torta del Casar.

* Alle Preise verstehen sich inklusive der gesetzlichen Mehrwertsteuer und ggf. zuzüglich Versandkosten. Die Angebotsinformationen basieren auf den Angaben des jeweiligen Shops und werden über automatisierte Prozesse aktualisiert. Eine Aktualisierung in Echtzeit findet nicht statt, so dass es im Einzelfall zu Abweichungen kommen kann.